-
1 number
1. n число, количествоin number — численно, числом
to the number of — количеством, в количестве
they volunteered to the number of 10,000 — в добровольцы записалось до 10 000 человек
out of number — бесчисленное множество;
many people, myself among the number, think that … — многие люди, и я в том числе, думают, что …
2. n некоторое количество, рядa number of people — некоторые ; кое-кто
3. n большое число, масса4. n воен. количество вооружений5. n номер, выпускto feel oneself a back number — чувствовать, что отстал от жизни
6. n номер программы, выступление7. n разг. девушка, девчонка8. n сл. наркотик9. n позывные10. n сумма, цифра; число11. n арифметика12. n спец. показатель, числоacid number — кислотное число, коэффициент кислотности
Mach number — мах, число Маха, число M
13. n стих. муз. метр, размер; ритм14. n поэт. стихи15. v нумероватьmarked the number — нумеровал; пронумерованный
16. v насчитывать17. v причислять, зачислять; числить18. v книжн. считать, пересчитывать19. v воен. производить расчётby twos, number! — на первый-второй — рассчитайсь!
Синонимический ряд:1. deader (adj.) deader; duller; more anesthetized; more asleep; more benumbed; more deadened; more insensible; more insensitive; more numbed; more senseless; more unfeeling; more unresponsive; more wooden; number2. more indifferent (adj.) more aloof; more by-the-way; more casual; more detached; more disinterested; more incurious; more indifferent; more pococurante; more unconcerned; more uncurious; more uninterested; more withdrawn; remoter3. abundance (noun) abundance; collection; company; folio; horde; infinity; manifoldness; plenitude; plentitude; plenty4. beat (noun) beat; rhythm5. edition (noun) copy; edition; issue6. symbol (noun) Arabic number; character; chiffer; cipher; digit; figure; integer; numeral; sign; statistic; symbol; whole number7. total (noun) aggregate; amount; count; quantity; sum; sum total; total; totality; whole8. amount (verb) add up; aggregate; amount; come; reach; run; run into; run to; sum into; sum to; total9. count (verb) account; add; calculate; compute; consist of; count; enumerate; estimate; numerate; reckon; tale; tally; tell; tell offАнтонимический ряд:estimate; guess -
2 verb
və:b сущ. глагол to passivize a verb ≈ построить пассивную форму глагола A verb agrees with the subject in number. ≈ Глагол согласуется с подлежащим в числе. A verb has aspect, mood, tense, voice. ≈ У глагола есть следующие категории: вид, залог, время, наклонение. Verbs have complements, objects. ≈ У глагола есть дополнения и актанты. to conjugate a verb ≈ проспрягать глагол to inflect a verb ≈ проспрягать глагол auxiliary verb, helping verb ≈ вспомогательный глагол compound verb, phrasal verb ≈ фразовый глагол copula verb, copulative verb, linking verb ≈ глагол-связка defective verb ≈ недостаточный глагол imperfective verb ≈ глагол несовершенного вида intransitive verb ≈ непереходный глагол irregular verb ≈ неправильный глагол main verb ≈ смысловой глагол modal verb ≈ модальный глагол perfective verb ≈ глагол совершенного вида reflexive verb ≈ возвратный глагол regular verb ≈ правильный глагол strong verb ≈ "сильный" глагол transitive verb ≈ переходный глагол weak verb ≈ "слабый" глагол (грамматика) глагол - * endings глагольные окончания group ~ грам. фразовый глагол verb глагол -
3 verb
[vɜːb]сущ.A verb agrees with the subject in number. — Глагол согласуется с подлежащим в числе.
A verb has aspect, mood, tense, voice. — У глагола есть следующие категории: вид, залог, время, наклонение.
Verbs have complements, objects. — У глагола бывают комплементы и объекты
- conjugate a verb- inflect a verb
- auxiliary verb
- helping verb
- compound verb
- phrasal verb
- copula verb
- copulative verb
- linking verb
- defective verb
- imperfective verb
- intransitive verb
- irregular verb
- main verb
- modal verb
- perfective verb
- reflexive verb
- regular verb
- strong verb
- transitive verb
- weak verb
- unaccusative verbGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb + compulsory object + to-infinitive[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb + ing-form[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb + optional object + to-infinitive[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb + to-infinitive[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb + to-infinitive or ing-form?[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb idioms[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb patterns[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verb: negative form[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verbs describing change of state[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Verbs of perception: patterns[/ref] -
4 number
1. noun1) число, количество; a number of некоторое количество; in number численно, количеством; in (great)numbersа) в большом количестве;б) значительными силами; out of (или without) number множество, без числа; а number (или numbers) of people много народу2) номер; motorcar's number номер автомашины; call number шифр (книги, пленки и т. п.)3) номер (программы)4) math. сумма, число, цифра; science of numbers арифметика5) выпуск, номер, экземпляр (журнала и т. п.);back numberа) старый номер (газеты, журнала);б) нечто устаревшее;в) человек, отставший от жизни6) gram. число7) (pl.) prosody стихи8) prosody ритм, размер9) collocation что-л. выделяющееся, могущее служить образцомnumber one (или No. 1) а) свое 'я'; собственная персона;б) первоклассный, самый главный; problem No. 1 самая важная проблемаhis number goes up он умирает, его песенка спета, ему крышкаSyn:quantity2. verb1) нумеровать2) числиться, быть в числе (among, in)3) насчитывать; the population numbers 5000 население составляет 5000 человек4) причислять, зачислять; to be numbered with быть причисленным к5) mil. рассчитываться; to number off делать перекличку по номерам6) obsolete считать, пересчитывать; his days are numbered его дни сочтены* * *(n) количество; номер; число* * *1) число, количество 2) номер 3) насчитывать* * *[num·ber || 'nʌmbə(r)] n. число, количество, большое количество, многочисленность; группа, компания; номер, экземпляр, выпуск; сумма, цифра, числительное; размер; ритм; стихи v. нумеровать, номеровать, насчитывать, причислять, причислить, зачислять, числиться, быть в числе, считать, пересчитывать, рассчитываться* * *количествонасчитыватьномерпозывныесуммасчитатьчисленностьчисло* * *1. сущ. 1) а) мат. число; сумма, цифра; австрал. арифметика б) количество в) номер 2) а) номер, пункт б) номер, выпуск, экземпляр в) разг. что-л. выделяющееся, могущее служить образцом г) элемент оглавления, списка; часть музыкального произведения 2. гл. 1) а) нумеровать; считать, пересчитывать (о людях, реже о предметах) б) воен. рассчитываться 2) а) числиться, быть в числе (among, in) б) зачислять -
5 insulate, verb
изолировать
-
[IEV number 151-15-36]EN
insulate, verb
prevent electric conduction between conductive elements by means of insulating materials
[IEV number 151-15-36]FR
isoler (1), verbe
empêcher la conduction électrique entre des éléments conducteurs au moyen d'isolants
[IEV number 151-15-36]изолировать
-
[IEV number 151-15-38]EN
isolate (2), verb
provide, by separation, a specified degree of protection from any live electric circuit
[IEV number 151-15-38]FR
isoler (3), verbe
assurer, par séparation, un degré de protection spécifié par rapport à tout circuit électrique sous tension
[IEV number 151-15-38]Тематики
EN
- insulate, verb
- isolate
DE
FR
- isoler (1), verbe
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > insulate, verb
-
6 load, verb
нагружать
-
[IEV number 151-15-17]EN
load, verb
cause a device or an electric circuit to deliver power
[IEV number 151-15-17]FR
charger (1), verbe
amener un dispositif ou un circuit électrique à fournir de la puissance
[IEV number 151-15-17]EN
- load, verb
DE
FR
- charger (1), verbe
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load, verb
-
7 synchronize, verb
синхронизировать
-
[IEV number 151-15-32]
синхронизировать
тактировать
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
synchronize, verb
bring into synchronism
[IEV number 151-15-32]FR
oniser, verbe
amener au synchronisme
[IEV number 151-15-32]Синонимы
EN
- clock
- synchronize, verb
DE
FR
- oniser, verbe
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > synchronize, verb
-
8 earth (verb)
заземление
Создание электрического соединения между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.
Примечание.
Соединение с локальной землей может быть:
- преднамеренным или
- непреднамеренным, или случайным
и может быть постоянным или временным.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземление
Электрическое соединение машин, аппаратов, приборов с землёй
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
заземление
Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки системы электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]EN
earth (verb)
make an electric connection between a given point in a system or in an installation or in equipment and a local earth
NOTE – The connection to local earth may be
– intentional, or
– unintentional or accidental
and may be permanent or temporary.
Source: 604-04-01 MOD
[IEV number 195-01-08]FR
mettre à la terre (verbe)
réaliser une liaison électrique entre un point donné d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et une terre locale
NOTE – La liaison à la terre locale peut être:
– intentionnelle, ou
– non intentionnelle ou accidentelle
et peut être permanente ou temporaire.
Source: 604-04-01 MOD
[IEV number 195-01-08]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > earth (verb)
-
9 ground (verb) (US)
заземление
Создание электрического соединения между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.
Примечание.
Соединение с локальной землей может быть:
- преднамеренным или
- непреднамеренным, или случайным
и может быть постоянным или временным.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземление
Электрическое соединение машин, аппаратов, приборов с землёй
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
заземление
Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки системы электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]EN
earth (verb)
make an electric connection between a given point in a system or in an installation or in equipment and a local earth
NOTE – The connection to local earth may be
– intentional, or
– unintentional or accidental
and may be permanent or temporary.
Source: 604-04-01 MOD
[IEV number 195-01-08]FR
mettre à la terre (verbe)
réaliser une liaison électrique entre un point donné d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et une terre locale
NOTE – La liaison à la terre locale peut être:
– intentionnelle, ou
– non intentionnelle ou accidentelle
et peut être permanente ou temporaire.
Source: 604-04-01 MOD
[IEV number 195-01-08]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ground (verb) (US)
-
10 run
1. n бег, пробегto break into a run — побежать, пуститься бегом
2. n бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run — поспешно отступать, бежать
3. n побег; нахождение в бегах4. n короткая прогулка; пробежка5. n короткая поездка6. n рейс, маршрутmilk run — рейсовый перелёт; рейс
7. n переход8. n ж. -д. перегон, прогонrun time — время прогона; время счета
dry run — пробный прогон; формальный прогон
9. n ав. полёт; перелёт10. n пройденное расстояние; отрезок пути11. n ав. отрезок трассы12. n ав. пробег; разбег13. n тропа14. n колея15. n период, отрезок, полосаa run of ill luck — несчастливая полоса, полоса невезения
16. n направление17. n геол. направление рудной жилы18. n тиражbackup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны
run length — величина тиража, тираж
19. n спорт. единица счёта20. n спорт. перебежка21. n спорт. очко за перебежкуrun about — суетиться, сновать взад и вперёд
22. n спорт. стадо23. n спорт. стая24. n спорт. косяк25. n спорт. карт. ряд, серияa run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»
26. n спорт. средний тип, сорт или разрядout of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
27. n спорт. спрос28. n спорт. разг. разрешение, право пользоваться29. n спорт. загон30. n спорт. вольер31. n спорт. австрал. пастбище,32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма33. n спорт. амер. ручей, поток34. n спорт. сильный прилив, приток35. n спорт. амер. ток; истечение36. n спорт. уклон, трасса37. n спорт. обвал, оползень38. n спорт. труба, жёлоб, лоток39. n спорт. длинаa 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
40. n спорт. размер41. n спорт. ход рыбы на нерестrun idle — работать впустую; работать на холостом ходу
run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола
42. n спорт. нерестящаяся рыба43. n спорт. мор. кормовое заострение44. n спорт. муз. рулада45. a жидкий; расплавленный; растопленный46. a вылитый в расплавленном состоянии; литой47. a отцеженный, отфильтрованный48. a разг. контрабандный49. a нерестящийсяrun fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
50. a спец. мягкийrun coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
51. a диал. свернувшийся, скисший52. v бежать, бегатьto run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
53. v гнать, подгонятьhe ran me breathless — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
54. v убегать, спасаться бегствомto run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
run away — убегать, удирать
run off — убегать, удирать
55. v двигаться, катиться, скользить56. v амер. разг. катать в автомобиле57. v ходить, следовать, курсировать, плаватьto run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
run up to — доходить; дойти
58. v двигаться, идтиto run the venture — рисковать, идти на риск
59. v съездить на короткий срок60. v ав. совершать пробег, разбег61. v ав. заходить на цель62. v бежать, лететь, протекатьrun in — заглянуть; забежать; заехать
63. v идти, происходить64. v проноситься, мелькать65. v распространяться66. v тянуться, простираться, расстилатьсяthis line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …
67. v ползти, витьсяa rambling rose ran all over the wall — роза оплетала всю проводить, прокладывать
68. v быть действительным на определённый срок69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
70. v иметь хождениеoutside the United States where our writ does not run — за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
71. v сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения
to run back over the past — перебирать всё то, что было в прошлом
72. v течь, литься, сочиться, струитьсяwait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
73. v протекать, течьhis nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
74. v разливаться, расплываться75. v таять, течь76. v сливаться, переходитьto run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
77. v лить, наливать78. v вращаться79. v касаться, слегка дотрагиваться до80. v гласитьthe story runs that — говорят, что
81. v проходить; преодолевать82. v линять83. v амер. австрал. дразнить, приставать, дёргать84. v стр. покрывать штукатуркойСинонимический ряд:1. brook (noun) branch; brook; creek2. continuance (noun) continuance; continuation; duration; persistence3. course (noun) course; field; route; track; way4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train6. period (noun) interval; period; spell7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set8. standard (noun) average; ordinary; regular; standard9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream10. tendency (noun) current; drift; tendency; tenor; trend11. trip (noun) trip12. become (verb) become; come; get; grow; wax13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr14. carry (verb) carry; convey; ferry; transport15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose16. chase (verb) chase; hunt; pursue; stalk17. climb (verb) climb; creep; trail18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust20. driven (verb) driven; herded21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw24. function (verb) act; function; go25. functioned (verb) acted; functioned26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend28. herd (verb) herd; prod29. hunted (verb) chased; hunted30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel34. number (verb) aggregate; amount; number; total35. place (verb) come in; finish; place36. play (verb) play; show37. range (verb) range; varied38. smuggle (verb) bootleg; smuggle39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn40. used (verb) handle; operate; used; work -
11 reach
1. n тк. g2. n протягивание3. n размах4. n досягаемость; доступность5. n радиус действияthe reach of eye — видимость, пределы видимости
6. n дистанция удара7. n круг, уровень; кругозор; охват8. n круги; уровеньthe higher reaches of academic life — академическая элита, высшие научные круги
9. n область10. n протяжение, пространство; полоса11. n колено реки; плёс; бьефdownstream reach — нижний бьеф, НБ
12. n прямой участок13. n ж. -д. длина плеча14. n перегон, этап15. n ездка16. n мор. галс17. v протягивать, вытягивать; простирать18. v вытягиваться, протягиваться19. v дотягиваться; тянуться20. v доставать, брать21. v разг. передавать, подаватьreach me the mustard, please — передайте мне, пожалуйста, горчицу
22. v простираться; доходитьempire that reaches from … to … — империя, простирающаяся от … до …
23. v охватывать24. v проникать, достигатьthe light of the sun does not reach the bottom of the ocean — солнечный свет не проникает на дно океана
25. v доходить26. v достигать; доезжать, доходить, добираться27. v прийти28. v арх. поэт. понимать, постигатьsome double sense that I reach not — некий двойной смысл, непостижимый для меня
29. v достичь, добиться30. v доживать; достигать31. v составлять; доходить, достигать32. v трогать, пронимать; производить впечатление; оказывать влияниеhe saw that he had not reached her at all — он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления
what more must I say to reach you? — что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
33. v стремиться; добиваться, искатьto reach after fame — стремиться к славе, искать славы
34. v разг. связаться; устанавливать контакт; сноситься, сообщаться; застатьwhere can I reach you? — куда вам позвонить?; как можно с вами связаться?; где вас можно поймать?
35. v проф. разг. попасть; задеть, ранить; нанести удар, ударить36. v амер. разг. «подъехать»; «обработать»37. v амер. разг. подкупитьСинонимический ряд:1. distance (noun) distance; extent; length; span2. grab (noun) grab; grasp; stretch3. range (noun) ambit; area; capacity; circle; compass; confines; dimensions; distance; extension; extensity; extent; gamut; horizon; influence; ken; length; magnitude; orbit; panorama; purview; radius; range; realm; scope; sphere; sweep; width4. arrive (verb) arrive; arrive at; come; come to; get; get in; get to; pull in; show; show up; turn up5. communicate with (verb) communicate with; contact; touch6. extend (verb) approach; carry; carry over; extend; go; lead; lunge; make; outstretch; overtake; spread; stretch7. gain (verb) accomplish; achieve; attain; gain; rack up; realise; realize; score; win8. number (verb) aggregate; amount; number; run; total9. pass (verb) buck; hand; passАнтонимический ряд:bungle; cease; drop; fail; leave; miss; start; stop -
12 calculate
1. v вычислять, исчислять, высчитывать, подсчитывать, делать вычисления2. v рассчитывать3. v обыкн... быть рассчитанным, быть годным; рассчитанный; годный; предназначенный4. v спец. калькулировать, составлять калькуляцию5. v амер. разг. полагатьСинонимический ряд:1. number (verb) cast; cipher; compute; count; determine; enumerate; estimate; figure; number; numerate; reckon; tally; tell off2. presume (verb) anticipate; assume; conjecture; fit; intend; predict; presume; suppose3. rate (verb) appraise; assay; assess; evaluate; gauge; judge; rate; valueАнтонимический ряд:chance; conjecture; guess; hit; know; miscalculate; risk; stake -
13 tell off
1. phr v отсчитывать2. phr v воен. рассчитываться; производить расчёт3. phr v воен. назначатьСинонимический ряд:1. number (verb) calculate; compute; count; enumerate; number; numerate; reckon; tally2. scold (verb) baste; bawl out; berate; castigate; chew out; dress down; jaw; lambaste; lash; lash out; rag; rail; rant; rate; revile; scold; tongue; tongue-lash; upbraid; verbally abuse; vituperate; wig -
14 compute
1. n редк. исчисление; вычисление2. v вычислять, считать, подсчитывать; делать выкладки3. v спец. считать, рассчитыватьСинонимический ряд:number (verb) calculate; cast; cipher; count; crunch numbers; enumerate; estimate; figure; gauge; number; numerate; reckon; sum; tally; tell off -
15 isolate
- разобщать
- развязывать (цепи)
- отключать от сети
- отделять, отделение
- изолят (микроорганизма)
- изолировать
изолировать
-
[IEV number 151-15-36]EN
insulate, verb
prevent electric conduction between conductive elements by means of insulating materials
[IEV number 151-15-36]FR
isoler (1), verbe
empêcher la conduction électrique entre des éléments conducteurs au moyen d'isolants
[IEV number 151-15-36]изолировать
-
[IEV number 151-15-38]EN
isolate (2), verb
provide, by separation, a specified degree of protection from any live electric circuit
[IEV number 151-15-38]FR
isoler (3), verbe
assurer, par séparation, un degré de protection spécifié par rapport à tout circuit électrique sous tension
[IEV number 151-15-38]Тематики
EN
- insulate, verb
- isolate
DE
FR
- isoler (1), verbe
изолят (микроорганизма)
Культуры вирусов или других микробов, изолированные из какого-либо конкретного материала.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
отделять
Полностью отсоединять устройство или электрическую цепь от других устройств или электрических цепей.
[Перевод Интент]
отделять
изолировать
-
[IEV number 151-15-37]EN
isolate (1), verb
disconnect completely a device or an electric circuit from other devices or electric circuits
[IEV number 151-15-37]FR
isoler (2), verbe
déconnecter complètement un dispositif ou un circuit électrique d'autres dispositifs ou circuits électriques
[IEV number 151-15-37]461.1 В зависимости от предназначенной ему функции любое устройство, предназначенное для отделения, отключения или управления, должно соответствовать требованиям стандартов и технических условий на эти устройства.
461.2 В системах TNС нулевой рабочий проводник, совмещенный с защитным, отделять или отключать не следует. В системе TNS отделять или отключать рабочий нулевой проводник не требуется.
Во всех системах распределения электроэнергии отделять или отключать защитные проводники не допускается.
461.3 Мероприятия, приведенные в настоящем стандарте, не заменяют меры защиты, установленные в других стандартах на электроустановки зданий.
462 Отделение
462.1 В каждой цепи должна быть предусмотрена возможность отделения каждого проводника от питающих проводников, находящихся под напряжением, за исключением упомянутых в 461.2.
Допускается предусматривать отделение группы цепей общим устройством, если это позволяют условия эксплуатации.
[ ГОСТ Р 50571. 7-94 ( МЭК 364-4-46-81)]Параллельные тексты EN-RU
When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– isolate the electrical equipment from the supply and have one OFF (isolated) and one ON position marked with "O" and "I" …;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- отделять электрооборудование от источника питания и иметь одно положение ОТКЛЮЧЕНО (отделенное положение) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, обозначенные символами «О» и «I» соответственно...;
...
[Перевод Интент]isolation
function intended to make dead for reasons of safety all or a discrete section of the electrical installation by separating the electrical installation or section from every source of electric energy
[IEV number 826-17-01]разъединение (функция)
Действие, направленное на отключение питания всей установки или ее отдельной части путем отделения этой установки или части ее от любого источника электрической энергии по соображениям безопасности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]Compact CVS circuit breakers are suitable for Isolation as defined in EC standards 60947-2. The aim of isolation is to separate a circuit or apparatus from the remainder of a system which is energized in order the personnel may carry out work on the isolated part with complete safety.
[Schneider Electric]Автоматический выключатель CVS пригоден к разъединению - функции, определенной в европейском стандарте 60947-2. Целью разъединения является отделение цепей или аппаратов от части системы, остающейся под напряжением для обеспечения полной безопасности персонала, работающего на отделенной части системы.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
FR
отключать от сети
-
[Интент]Электродвигатель должен быть немедленно (аварийно) отключен от сети в следующих случаях:...
[Правила эксплуатации электроустановок потребителей]Коммутационные аппараты в цепях электродвигателей должны отключать от сети одновременно все проводники, находящиеся под напряжением.
[ПУЭ]Тематики
EN
развязывать (цепи)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
разобщать
изолировать
отделять
выделят ь
отключать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > isolate
-
16 come
1. v приходить; идтиto come down — спускаться, опускаться
please ask him to come down — пожалуйста, попросите его сойти вниз
to come up — подниматься, идти вверх
I saw him coming up the hill — я видел, как он поднимался в гору
I saw him coming along the road — я видел, как он шёл по дороге
I will wait here until he comes by — я буду ждать здесь, пока он не пройдёт
to come forward — выходить вперёд, выступить
volunteers, come forward — добровольцы, вперёд!
to come into a room — входить, в комнату
when he came out it was dark — когда он вышел, было уже темно
to come back — вернуться, прийти назад
2. v приезжать, прибывать3. v идти; ехатьcome! — пошли!, идём!
4. v подходить, приближаться5. v доходить, достигатьcome across — быть понятным, доходить до собеседника
6. v равняться, достигатьcome short of — иметь недостаток в; не достигать; не достичь; не достигнуть; не оправдывать; не оправдать
7. v сводиться8. v прийти; достичьto come to an understanding — прийти к соглашению, договориться
come to an understanding — прийти к соглашению; договориться
he said she should come — он сказал, чтобы она пришла
I fear that I cannot come — боюсь, что не смогу прийти
9. v наступать, приходитьhis turn came — наступила его очередь, настал его черёд
come in — приходить, прибывать
come on — наступать, надвигаться
10. v ожидаться, предстоятьhow many pigs are expected to come forward this month? — какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?
11. v появляться, возникатьan idea came into his head — ему пришла в голову мысль, у него возникла идея
it comes to me that I owe you money — я припоминаю, что я вам должен
to come into the picture — появляться, выступать
to come into existence — возникать, появляться
come into existence — возникать; появляться
come into service — возникать; появляться
come into being — возникать; появляться
12. v находиться13. v случаться; происходить; проистекатьno harm will come to you — с тобой ничего не случится; тебе ничего не грозит
to come to pass — происходить, случаться
come to pass — случаться; случиться
come about — происходить, случаться
14. v выходить, получаться, приводитьno good will come of it — ничего хорошего из этого, не получится, это до добра не доведёт
15. v происходить, иметь происхождение16. v прорастать, всходить, расти17. v амер. разг. устроить, сделатьcome up in the world — сделать карьеру; преуспеть в жизни
come to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
18. v разг. испытать оргазм, кончить19. v выражаетcome out with it, boy — ну, парень, выкладывай
20. v упрёк, протест ну что вы!what? He here! Oh! come, come! — как? Он здесь?! Да оставьте вы!
come hell or high water — несмотря ни на что; вопреки всему
telegraph to him to come — телеграфируй, чтобы он приехал
where do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
come again? — простите, не расслышал, что вы сказали?
21. v увещевание полно!, ну, ну!now come! be patient! — ну потерпите; имей терпение
22. v будущееin times to come — в будущем, в грядущие времена
in years to come — в ближайшие годы; в будущем
23. v считать, считая сСинонимический ряд:1. advance (verb) advance; come along; get along; march; move; proceed; progress2. amount (verb) add up; aggregate; amount; number; sum into; sum to; total3. amounted (verb) added up; aggregated; amounted; numbered; run into; run to; summed into; summed to; totaled or totalled4. arrive (verb) appear at; approach; arrive; attain; close in; draw near; get; get in; show5. arrived (verb) arrived; got in or gotten in; got or gotten; reached; shown or showed; shown up or showed up; turned up6. become (verb) become; go; gone; grown; run; turn; turned; wax; waxed7. happen (verb) befall; betide; break; chance; do; fall; fall out; give; hap; happen; occur; pass; transpire8. happened (verb) befallen; betided; broken; chanced; come off; developed; done; fallen out; given; happened; occurred; passed; risen; transpired9. reach (verb) develop; expand; extend; grow; join; reach; spread; stretch10. reach orgasm (verb) climax; copulate; ejaculate; enjoy sex; have an orgasm; reach orgasm; reach sexual fulfillment11. show up (verb) appear; be accessible; be at one's disposal; be convenient; be handy; be obtainable; be ready; enter; show up; turn up12. sprung (verb) arise; derive; emanate; flow; hail; issue; originate; rise; sprung; stemАнтонимический ряд:leave; withdraw -
17 square
1. n квадрат2. n прямоугольник3. n предмет четырёхугольной формы4. n полигр. кант5. n площадьsquare measure — квадратная мера, мера площади
6. n сквер7. n амер. квартал8. n клетка; поле9. n угольник; чертёжный треугольник10. n мат. квадрат величины, вторая степень11. n единица площади, равная 100 квадратным футамквадратная схема, построенная на основе двух бинарных признаков
12. n пренебр. мещанин, обыватель, «добропорядочный» буржуа; консерватор13. n пренебр. «правильный» человек, человек, не имеющий дурных пристрастий14. n пренебр. бот. три подцветника цветка хлопчатника15. n пренебр. род кроссворда16. n пренебр. уст. правило; критерий; образец17. a квадратный, имеющий квадратную формуsquare area — площадь, квадратура
18. a прямой; прямоугольный19. a четырёхугольный20. a идущий под прямым углом, перпендикулярный21. a мат. взятый в квадрате, квадратичный22. a широкий, раздавшийся23. a редк. клетчатыйsquare game — игра, в которой участвуют четыре человека
24. adv прямо, как раз, непосредственно25. adv под прямым углом, перпендикулярно26. adv лицом; лицом к лицу27. adv разг. честно, без обманаsquare thing — честная сделка; честный поступок
28. adv разг. полностью, безоговорочно, твёрдо29. adv разг. как положено, как надоthey were married, square and regular — они поженились, всё как положено
30. v придавать квадратную форму31. v делать прямоугольным32. v выравнивать, обтёсывать под прямым углом33. v распрямлять, выпрямлять34. v мат. возводить в квадрат35. v мат. определить площадь, измерять площадь36. v мат. приводить в порядок, улаживать, урегулировать37. v мат. сбалансировать; рассчитатьсяbe square with — рассчитаться с; расплатиться с
square accounts with — рассчитаться; расплатиться с
get square with a person — рассчитаться; расплатиться с
38. v мат. разг. платить39. v мат. разг. подкупать40. v мат. соответствовать, отвечатьhis practice does not always square with his theories — его поступки не всегда соответствуют его теориям
does this square with your conception of the phenomenon? — согласуется ли это с вашим пониманием данного явления?
square with logistic requirements — соответствовать потребностям материально-технического обеспечения
41. v мат. приноравливать, приспосабливать, согласовывать, сообразовывать42. v мат. мерить, соразмерять43. v мат. спорт. сравнять счёт44. v мат. спорт. изготавливаться к бою45. v мат. смело встретить, встретить грудьюСинонимический ряд:1. conservative (adj.) conservative; traditional2. conventional (adj.) button-down; conventional; orthodox3. fair (adj.) candid; dispassionate; equitable; fair; fair-minded; impartial; impersonal; indifferent; just; liberal; nondiscriminatory; nonpartisan; non-partisan; objective; straightforward; unbiased; uncolored; undistinctive; unprejudiced; unprepossessed4. four-sided (adj.) boxy; cubic; equal-sided; four-sided; foursquare; quadrangular; quadrate; quadratic; quadratical; rectangular; right-angled5. straight (adj.) equal; even; exact; level; perpendicular; plumb; precise; quit; squared; straight; true6. fogy (noun) antediluvian; fogram; fogy; fossil; fuddy-duddy; mid-Victorian; mossback; stick-in-the-mud7. plane figure (noun) block; box; cube; equal-sided rectangle; plane figure; quadrate; quadrilateral; rectangle; tetragon8. plaza (noun) common; forum; green; market place; open space; park; piazza; plaza; town common9. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; concur; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit in; go; harmonise; harmonize; jibe; jive; march; match; rhyme; tally10. bribe (verb) bribe; buy; buy off; fix; have; sop; tamper with11. clear (verb) clear; clear off; discharge; liquidate; pay; pay up; quit; satisfy12. even (verb) equal; equalise; equate; even; level13. fit (verb) acclimate; acclimatise; accommodate; adapt; adjust; conform; fashion; fit; quadrate; suit; tailor; tailor-make14. mend (verb) mend; reconcile; resolve; settle15. just (other) accurately; bang; exactly; just; precisely; right; sharp; spang; squarelyАнтонимический ряд:circle; contradict; exacerbate; indefinite; radical; unfair -
18 earth
- земной
- земля (в электроустановках)
- земля (в электрической цепи)
- земля
- замыкание на землю (англ.)
- замыкание на землю
- заземлять
- заземление (англ.)
заземление (англ.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
заземлять
Выполнять электрическое соединение между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.
Примечание - Соединение с локальной землей может быть:
- преднамеренным;
- непреднамеренным или случайным;
- постоянным или временным.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
earth, verb
ground (US), verb
make an electric connection between a given point in a system or in an installation or in equipment and local earth
NOTE – The connection to local earth may be:
– intentional, or
– unintentional or accidental
– and may be permanent or temporary.
Source: 195-01-08
[IEV number 826-13-03]FR
mettre à la terre, verbe
réaliser une liaison électrique entre un point donné d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et une terre locale
NOTE – La liaison à la terre locale peut être:
– intentionnelle, ou
– non intentionnelle ou accidentelle
– et peut être permanente ou temporaire.
Source: 195-01-08
[IEV number 826-13-03]Тематики
EN
DE
- erden, Verb
FR
- mettre à la terre, verbe
замыкание на землю
Случайный электрический контакт между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и землей.
[ПУЭ]
замыкание на землю
Замыкание, обусловленное соединением с землей.
[ ГОСТ 26522-85]
замыкание на землю
Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.
Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earth fault
occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the Earth
NOTE – The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
[IEV number 195-04-14]FR
défaut à la terre
occurrence d’un chemin conducteur accidentel entre un conducteur sous tension et la Terre
NOTE – Le chemin conducteur peut passer par une isolation défectueuse, par des structures (par exemple supports de ligne, échafaudages, grues, échelles), ou encore par la végétation (par exemple arbres, buissons) et peut présenter une impédance non négligeable.
[IEV number 195-04-14]Параллельные тексты EN-RU
The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
[ABB]Замыкание на землю, вызванное повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такая неисправность может привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергает людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что становится возможным прикосновение к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции может приобрести опасный потенциал относительно земли.
[Перевод Интент]Тематики
EN
- earth
- earth connection
- earth fault
- ground
- ground connection
- ground fault (US)
- ground short circuit
- grounding connection
- line-to-ground fault
DE
FR
замыкание на землю (англ.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
земля (в электрической цепи)
Точка в электрической цепи, имеющая нулевой потенциал относительно общей шины. См. тж. ground.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой не обязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(локальная) земля
Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Вблизи заземлителя потенциал может быть не равен нулю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
земля
Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю
[МЭС 826-04-01].
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]EN
(local) earth
part of the Earth which is in electric contact with an earth electrode and the electric potential of which is not necessarily equal to zero
[IEV number 195-01-03]FR
terre (locale)
partie de la Terre en contact électrique avec une prise de terre, et dont le potentiel électrique n'est pas nécessairement égal à zéro
[IEV number 195-01-03]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
земной
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.16 земля (earth): Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю.
3.17
Источник: ГОСТ Р 54127-1-2010: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.18 земля (earth): Проводящая масса земли, электрический потенциал которой в любой точке условно принимают равным нулю [МЭС 826-04-01].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > earth
-
19 figure
1. n цифра; число2. n количественная информация, количественные данные; цифры3. n разг. арифметика4. n диаграмма, рисунок, чертёж5. n фигура, внешний вид, телосложение; облик, образfigure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
6. n фигура, персона, личностьhe was one of the greatest figures of his age — он был одним из самых выдающихся людей своего времени
7. n человек; кто-то, нектоI saw figures moving in the dusk — в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры; я видел, что в темноте кто-то ходит
national figure — человек, которого знает вся страна; видный деятель
8. n изображение; портрет; статуя9. n воплощение или предметa figure of fun — предмет всеобщего осмеяния; посмешище
10. n впечатление11. n риторическая фигура, троп12. n разг. цена13. n мат. фигура, тело14. n гороскоп15. v изображать16. v представлять себе17. v амер. разг. считать, полагатьI figure that it will take three years — я считаю, что на это понадобится три года
18. v рассчитывать на19. v полагатьсяI figured on him leaving early — я надеялся, что он рано уйдёт
20. v планировать, собираться21. v играть важную роль22. v фигурировать, участвовать23. v украшать24. v обозначать цифрами25. v разг. считать, подсчитывать; вычислятьfigure up — вычислять; подсчитывать
26. v разг. складывать27. v разг. выполнять фигуры28. v разг. придавать формуСинонимический ряд:1. body (noun) body; build; carriage; chassis; frame; physique; pose; posture; torso2. character (noun) character; person3. design (noun) design; device; motive; pattern; plan4. emblem (noun) emblem; motif; symbol5. form (noun) cast; configuration; conformation; form; format; shape6. number (noun) chiffer; cipher; digit; integer; number; numeral; whole number7. value (noun) amount; cost; price; sum; terms; total; value; worth8. add (verb) add; cast; foot; summate; tally; tot; total; totalize; tote9. appraise (verb) appraise; assess; estimate10. compute (verb) calculate; cast; cipher; compute; count; reckon; sum11. decide (verb) conclude; decide; determine; figure out; resolve; rule; settle12. think (verb) comprehend; master; opine; reason; suppose; thinkАнтонимический ряд:disfigurement; misrepresentation -
20 tag
1. n свободный, болтающийся конец; висящий кончикtag end — конец, последняя часть
2. n ярлык, этикетка, биркаa tag with a price on it — ярлык с указанием цены, ценник
3. n повестка или уведомление о штрафе4. n вчт. признак, метка, маркёр, тег5. n спец. кабельный наконечник6. n металлический наконечник на шнуркеname tag — именной жетон; медальон с фамилией; личный знак
7. n петля, ушко8. n лента, бант, кисточка9. n аксельбанты10. n кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой11. n кончик, кисточка хвоста12. n свалявшийся клок шерсти13. n полоска пергамента с висящей печатью14. n конец, завершение; заключительная часть15. n заключение, эпилог; конец реплики; заключительные слова актёра; мораль16. n цветистая фраза; красное словцо17. n избитая цитата18. n изречение, афоризм19. n припев20. n салки, пятнашки21. n спец. меченый атом22. v наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку23. v вчт. присваивать, приписывать метку; помечать, маркироватьtag mark — метка признака; ярлык
reference tag — метка для ссылок; ссылочная метка
24. v спец. метить25. v снабжать наконечником26. v разг. преследовать, идти27. v соединять, связывать28. v расцвечивать; блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо29. v нанизывать30. v добавлять31. v салить, осалить32. v срезать свалявшуюся шерстьСинонимический ряд:1. card or marker (noun) card; card or marker; identification number; label; laundry mark; marker; plaque; price tag; slip; sticker; stub; ticket2. commonplace (noun) banality; bromide; cliche; commonplace; platitude; prosaicism; prosaism; rubber stamp; shibboleth; truism3. append (verb) append; attach; fasten4. call (verb) call; characterise; designate; style; term5. mark (verb) brand; check; dub; earmark; identify; label; mark; ticket6. tail (verb) bedog; dog; heel; shadow; tail; trail
См. также в других словарях:
number — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 symbol/word ADJECTIVE ▪ three digit, 16 digit ▪ cardinal, ordinal ▪ even, odd ▪ Houses on thi … Collocations dictionary
number — /ˈnʌmbə / (say numbuh) noun 1. the sum, total, count, or aggregate of a collection of units or any generalisation of this concept. 2. → integer. 3. → numeral. 4. (plural) → arithmetic. 5. the particular numeral assigned to anything in order to… …
number of — The expression a number of + plural noun, as in a number of people, normally takes a plural verb in both BrE and AmE, because the plural noun is regarded as the ‘head’ of the noun phrase and therefore as the real subject: • There have been a… … Modern English usage
number — ► NOUN 1) a quantity or value expressed by a word, symbol, or figure. 2) a quantity or amount of something countable. 3) (a number of) several. 4) a single issue of a magazine. 5) a song, dance, or other musical item. 6) informal an item of… … English terms dictionary
Number Ten — noun (informal) 10 Downing Street, official residence of the British Prime Minister • • • Main Entry: ↑number * * * (or Number 10) noun [singular] Brit 1 : the place in London where the British Prime Minister lives 2 : the British government * *… … Useful english dictionary
number off — To call out numbers in sequence • • • Main Entry: ↑number * * * ˌnumber ˈoff [transitive] [present tense I/you/we/they number off he/she/it numbers … Useful english dictionary
number among — ˈnumber among [transitive] [present tense I/you/we/they number among he/she/it numbers among present participle numbering among past tense numbered among … Useful english dictionary
number crunch — verb see number crunching … Useful english dictionary
Verb — This article is about the part of speech. For the physical activity program, see VERB (program). For English usage of verbs, see English verbs. Verbs redirects here. For the Christian gospel rapper, see Verbs (rapper). Examples I washed the car… … Wikipedia
number — Errors of number the failure to maintain agreement between the subject and verb in a sentence are probably the most common grammatical fault in English and often the least excusable. In a language where so much is so complicated, the rule is… … Dictionary of troublesome word
number — [[t]nʌ̱mbə(r)[/t]] ♦ numbers, numbering, numbered 1) N COUNT: usu with supp A number is a word such as two , nine , or twelve , or a symbol such as 1, 3, or 47. You use numbers to say how many things you are referring to or where something comes… … English dictionary